在多家海外的美国跨国公司工作后,我发现常常有当地的员工试图通过生辟复杂的单词或很长的复句,以求他们的美国或英语经理留下深刻的印象。但是,老实说,要吸引经理的眼球不是通过夸夸其谈复杂的英语句子或单词,而是有技巧地使用英语短语让他们清楚你是他们不可或缺的员工。
I took the liberty of … alphabetizing the enrollment forms.外国老板总是欣赏员工take initiative(积极主动),做一些他们并没有明说的任务,所以找到一些对工作有益的任务并自发地完成,就可以用这句话告诉老板了,等着看他的惊喜表情吧。
I'd like to run something by you.对于重大项目,老板还是希望你in the loop(更新进展)他们,让他们参与其中。而且,老板都很欢迎好的想法,如果你想到什么好的商务计划,不妨用这个句子告诉老板你的具体想法吧。
I can help out with that.老板还喜欢员工挺身而出、勇担责任,比如主动提出希望在新项目中一展拳脚能让老板觉得你可靠且积极。但是要注意,不要bite off more than you can chew(打肿脸充胖子),只是一味揽工作却完不成简直太糟糕了。
I'm already on top of that.如果老板提到一项任务,而你已经着手开始做了,这个句子就可以派上用场了,one step ahead of your boss(快老板一步),老板定会对你刮目相看。
Would you mind clarifying something for me?尽管主动性很重要,但老板更看重效率。如果你对一些指示不理解,没必要觉得不好意思就不敢出声,试试这个句子吧。如果你的工作没有up to scratch,或者说没有达到老板预期的标准,那你交工的时候才难堪呢。